Thứ Hai, 15 tháng 4, 2019

Dịch sang tiếng Đức

Dịch sang tiếng Đức thường được hiểu là dịch từ tiếng Việt sang tiếng Đức hay dịch tiếng Việt sang tiếng Đức. Thực tế cũng được hiểu là dịch tiếng Anh sang tiếng Đức, dịch tiếng Pháp sang tiếng Đức.... Để Dịch sang tiếng Đức chính xác thì biên dịch tiếng Đức đòi hỏi phải có nhiều kỹ năng cần thiết của một biên dịch chuyên nghiệp.


Dịch sang tiếng Đức các tài liệu xin visa, du lịch


Đối với những tài liệu xin visa, du lịch hay những tài liệu cá nhân khác thì không đòi hỏi nhiều thuật ngữ chuyên ngành, tuy nhiên đòi hỏi biên dịch phải tốc độ. Khi nói đến tốc độ nhanh để Dịch sang tiếng Đức, thì biên dịch đòi hỏi phải:

1/ đánh máy được 10 ngón, tốc độ 50-60 từ / phút

2/ năng lực về chuyên môn và tiếng Đức ít nhất là có trình độ đại học

vì khi học từđại học trở lên, thì văn phạm và văn phong tiếng Đức ăn sâu vào máu máu xương của biên dịch.

Dịch sang tiếng Đức các tài liệu chuyên ngành 


Để Dịch sang tiếng Đức các tài liệu chuyên ngành như ô tô, máy móc..thì đòi hỏi biên dịch tiếng Đức phải ngoài có kỹ năng ngoại ngữ ra, thì biên dịch phải có năng lực chuyên môn, tức thông hiểu thuật ngữ chuyên ngành.

Cho dù một biên dịch chỉ có năng lực ngoại ngữ thì không thể làm tốt công tác dịch thuật tiếng Đức chuyên môn khi mà họ chưa có trang bị kiến thức hay thuật ngữ chuyên môn.

Nếu bạn có tài liệu cần Dịch sang tiếng Đức, hãy liên hệ chúng tôi để chuyển tải ngôn ngữ chính xác nhất. Khi nói đến Dịch sang tiếng Đức là nói đến PNVT!!!

1 nhận xét: